Selected writings by Benoit Vermander

Wrestling in the Dark

The biblical story of Jacob has been increasingly resonating within me. Jacob, a grandson of Abraham and son of Issac, had a twin brother Esau. As Esau was the firstborn, he was naturally bestowed with the birthright. Yet Jacob conspired with his mother in robbing Esau’s blessings by taking advantage of his brother’s clumsiness and his father’s blindness...

追随自由的风

一九九○年,我开始学书法。三年之后,我的兴趣拓展到中国现代水墨画的领域。早在学书法前,我梦想投入中国的书画世界,大约梦想了三年。一九八七年,当我第一次到中国旅行时,我买了一幅书法作品,上面是《孙子兵法》战略的四个字:“风林火山”。


La forme, le trait, la trace
- Rituels calligraphiques -

J'ai commencé à étudier la calligraphie en 1990, la peinture chinoise trois années plus tard. Lors de mon premier voyage en Chine, en 1987, j'avais acheté une calligraphie formée des quatre caractères "vent, forêt, feu, montagne", en référence à un passage du stratège Sunzi.[1] Et, depuis ce moment, quelque chose en moi répétait : "moi aussi, je suis calligraphe!" ...

Peinture et rencontre spirituelle : retour sur un parcours

Avant de peindre, il faut voir. Avant de parler de pratique de la peinture chinoise il faut en avoir savouré les manifestations,si diverses et pourtant si unies, si monotones presque, qui jalonnent le parcours des siècles.

Chinese Painting, Spiritual Encounter 
and Creative Identities

Chinese painting has traditionally been seen as a spiritual way, a practice that aims at modifying the thought and soul of the one that seriously undertakes it. Asis the case with other Chinese forms of art, ink painting integrates the aesthetic, the moral and the meditative dimensions into a whole. 

Using Format